diff --git a/plugins/autosubv2/__init__.py b/plugins/autosubv2/__init__.py index 464170c..851b768 100644 --- a/plugins/autosubv2/__init__.py +++ b/plugins/autosubv2/__init__.py @@ -862,6 +862,13 @@ class AutoSubv2(_PluginBase): logger.info(f"英文字幕合并:合并前字幕数: {len(subs)},合并后字幕数: {len(valid_subs)}") else: valid_subs = subs + + if not valid_subs: + logger.warning("字幕文件为空或没有有效的字幕条目,跳过翻译") + # 创建一个空的字幕文件 + self.__save_srt(dest_subtitle, []) + return + self._stats['total'] = len(valid_subs) processed = [] current_batch = [] @@ -878,10 +885,13 @@ class AutoSubv2(_PluginBase): processed += self.__process_items(valid_subs, current_batch) self.__save_srt(dest_subtitle, processed) + + success_rate = (self._stats['batch_success'] / self._stats['total'] * 100) if self._stats['total'] > 0 else 0.0 + logger.info(f""" 翻译完成! 总处理条目: {self._stats['total']} - 批次成功: {self._stats['batch_success']} ({(self._stats['batch_success'] / self._stats['total']) * 100:.1f}%) + 批次成功: {self._stats['batch_success']} ({success_rate:.1f}%) 批次失败: {self._stats['batch_fail']} 行补偿翻译: {self._stats['line_fallback']} """)